杀死一只知更鸟II:守望之心

《杀死一只知更鸟》传奇故事延续,出版界年度销售奇迹,震撼整个西方世界的成长故事,献给世上所有相爱的父母与孩子
编号:
217209787544766999
销售价:
¥58.50
市场价:
¥65.00
 
  • 月销量: 0
  • 评分数: 0
  • 评分: 0.0
数量:

商品介绍

编辑推荐

★《杀死一只知更鸟》传奇延续,斯库特成长遇新问题,父女问题面临挑战
★震撼整个西方世界的成长故事,振聋发聩的教育命题
★年度出版界销售奇迹,单日销量10万册
★成长中不可缺少的一课,献给世上所有相爱的父母与孩子
★家庭关系,人步入成年后角色转换的阵痛,现实与理想的矛盾,以及始终贯穿其中的爱,对我们每个人来说都是珍贵的成长经历

《守望之心》是美国传奇女作家哈珀?李有生之年出版的第二部小说。《杀死一只知更鸟》出版后的五十多年间作家一直拒绝各种采访和社会活动,并宣称不会再写第二本书。2015年,《守望之心》出版,立刻成为了当年出版界的话题,创造了销售的奇迹,日销量达10万册。据说本书源自作者早年的手稿,李本人以为这份手稿早已遗失。《守望之心》的创作年代早于《杀死一只知更鸟》,讲述的是斯库特成年以后回到家乡探亲的故事,其中穿插了很多斯库特童年的回忆。在编辑的建议下,哈珀?李以其中的童年片段为基础,耗费十几年的时间创作了《杀死一只知更鸟》。
有人说《守望之心》是对《杀死一只知更鸟》的颠覆,然而从国外主流的评论来看,其实并不其然,阿迪克斯仍然是阿迪克斯,仍然是那个正义、理性的父亲,只是由于人与社会历史环境的复杂性,他对待不同的事情会有不同的态度。更多问题源于斯库特在成长中需要解决的问题,其中就包括了她对于父亲角色的定位。所以说,与其说这是一种颠覆,不如说是一种延续和丰满,和《杀死一只知更鸟》一样,《守望之心》也是人成长中不可缺少的一课。其中的家庭关系,人步入成年后角色转换的阵痛,现实与理想的矛盾,以及始终贯穿其中的爱,对我们每个人来说都是珍贵的成长经历。

 
内容简介

二十六岁的琼·露易丝·芬奇从纽约回到家乡梅科姆看望病重的父亲阿迪克斯,却发现已与故乡格格不入,而父亲与她青梅竹马的恋人的行为又给了她无比沉重的打击……童年往事如洪水般涌来,坚守的价值观与信仰顿时濒临崩塌,在痛苦与迷惘中,琼·露易丝经历了又一次弥足珍贵的成长。

作者简介

哈珀?李,1926年生于美国亚拉巴马州的门罗维尔。童年就读于当地的学校,后在亚拉巴马大学攻读法律。与著名作家杜鲁门?卡坡蒂是从小的至交,《杀死一只知更鸟》中的迪尔,就是以他为原型的。
曾获包括普利策奖在内的多个文学奖项,并被授予总统自由勋章。除了写作,还钟爱19世纪文学和18世纪音乐,对于猫和旅行也有浓厚的兴趣。
多年来一直隐居在老家,拒绝媒体采访和各种社会活动,终生未婚。
2016年,在位于门罗维尔的家中去世,享年89岁。

目  录


第二部
第三部
第四部
第五部
第六部
第七部

媒体评论
《守望之心》比哈珀?李之前的那部经典作品要复杂得多。这是一部让人心满意足的小说……这是一部新作,一份愉悦,一次揭秘,一件文学界的盛事。——《卫报》

写作技艺高超的作品……再次沉浸在哈珀?李的文字中,有一种确凿无疑的舒适与亲切。——《人物》

哈珀?李的第二部小说在人间播撒了比之前那部作品更多的光亮。——《时代周刊》

《守望之心》是如此重要的一部作品,也许是几十年来在种族歧视盛行的美国南方诞生的*重要的种族问题小说。——《纽约时报》
在线试读
过了亚特兰大后,她一直望着餐车窗外,怀着一种几近雀跃的愉快。她的目光越过面前的早餐咖啡,凝视佐治亚州后一抹山丘的隐退,红土地出现了,伴之而来的是铁皮屋顶的房子,坐落于“扫院”中央,院子四周是刷白的轮胎,里面少不了有马鞭草。当她眼望见一户黑人人家未粉刷过的屋子顶上有副电视天线时,她咧开嘴笑了;天线数不断累加,她的喜悦也随之高涨。
琼?露易丝?芬奇一年回家一次,这已经是第五个年头了。这段旅程她以往总是搭飞机,今年她决定从纽约乘火车到梅科姆火车站。一方面,上次坐飞机时她吓得魂飞魄散:飞行员选择从一股龙卷风中间穿过;另一方面,坐飞机回家,意味着她的父亲得凌晨三点起身,驱车一百英里到莫比尔接她,之后再上一整天班——今年他七十二了,再这样折腾就说不过去了。
她很高兴做了乘火车的决定。现在的火车与她童年时已经很不一样了,新奇的体验带给她不少乐趣:按下墙上的一个按钮,一位胖墩墩的服务生便如神话里的魔仆般显形;应她之命,另一面墙上弹出一个不锈钢洗脸盆,还有一个可以把脚踩上去的厕所。她的卧铺隔间——他们称之为“小包房”——有几条钢印的提示,她决心不受其威吓,可前一晚上床时,她把自己卡在了墙里,因为她没有理会将此横杆拉过托架的指令。服务生替她解了围,不过也够尴尬的,因为她习惯睡觉不穿睡裤。
幸好,在那个机关啪的一声把她一起夹进去时,服务生正在走道上巡逻,听到她在里面嘭嘭嘭地猛捶一气,便喊道:“我会把你弄出来的,小姐。”“不用,不用,”她说,“只要告诉我怎么出来就行。”“我可以背过身去。”他说,并照办了。
那日早晨,当她醒来时,火车正在亚特兰大调车场转轨,咔嚓咔嚓地缓缓行驶,但遵照卧铺隔间里的另一个提示标志,她待到科利奇帕克飞掠而过才下床。换衣服时,她穿上她的梅科姆装:灰色宽松便裤、黑色无袖上衣、白短袜,还有平底便鞋。虽然还有四个小时的车程,可她似乎已经听见了她姑姑不满的嗤鼻声。
当她喝到第四杯咖啡时,新月特快号列车声如巨雁般向其北行的同伴鸣笛,隆隆驶过查特胡奇河,进入亚拉巴马州。
查特胡奇河宽阔、平坦、浑浊。今日水很浅,一弯土黄的沙洲把河水截成涓涓细流。也许冬天会有哗哗的水声,她想,有行诗是怎么说的来着?我记不太清了。“我吹看牧笛从荒谷走下来”?不对。他是写给一只水鸟,还是一道瀑布?
她琢磨着,西德尼?拉尼尔想必跟她离世已久的表叔约书亚?辛格尔顿?圣克莱尔有几分相像,他独霸着从黑土带地区延伸至拜乌拉巴特里④的文坛。想到这儿,她毅然克制了一下雀跃的情绪。琼?露易丝的姑姑时常在她面前把约书亚表叔立为不容置疑的家族楷模:他是人中龙凤,他是诗人,他英年早逝,琼?露易丝必须谨记,他是给家族增光的人。他的照片与家族很是相称——约书亚表叔看起来像个尖嘴猴腮版的阿尔杰农?史文朋。


商品评论

暂无商品评论信息

商品咨询

暂无商品咨询信息